Инфоперевод

Перевод документов для визы

Для поездки в другую страну очень часто гражданам Украины нужно получить визу. Этот документ разрешает гражданину одного государства въезд и пребывание на протяжении определенного срока на территории другого государства. Некоторые страны разрешают свободный въезд, но для посещения большинства все еще требуется виза.

Если вы собрались подавать документы в посольство, то должны знать, что потребуется предоставить и их перевод. Не стоит гадать или слушать советы друзей – обратитесь напрямую в инстанцию и узнайте какие именно документы нужны и требуется ли их перевод.

Какие документы нужно переводить для визы?

Перечень документов может отличаться в зависимости от государства, цели поездки и типа визы, на которую вы подаете заявку. Наиболее распространенные пакеты документов включают:

- для бизнес-визы обычно требуют переведенные копии платежных и таможенных документов. Контракты с партнерами за границей, документы, которые подтверждают международное сотрудничество;
- для студенческой наверняка потребуется перевод аттестата, диплома, паспорта или свидетельства о рождении, приглашения на учебу от зарубежного вуза;
- для медицинской визы может потребоваться перевод анализов, заключений врачей и т.п.

Также есть такие понятия как журналистская виза, виза невесты, туристическая виза – каждая из них требует определенного списка документов, который меняется в зависимости от страны, в которую вы собираетесь. В бюро переводов вам не смогут на 100% точно ответить какие документы нужно перевести – это следует заранее узнать в посольстве.

Как переводить документы для визы?

Самостоятельно переводить документы для визы не стоит, если вы не дипломированный переводчик. Некоторые посольства допускают самостоятельный перевод, но это скорее всего приведет к ошибкам и неточностям и необходимости делать все заново, что автоматически увеличивает время на получение визы. Другие же государства (например, Великобритания) сразу четко указывают на необходимости профессионального перевода и нотариального заверения каждого документа.

Обратитесь в профессиональное бюро переводов – вы получите готовый перевод в течение 1-2 дней, а если нужно, там же вам сделают и нотариальный перевод. Стоимость этой услуги не высока, поэтому лучше не рисковать и сразу обратиться за помощью к специалистам.

Какие документы нужно переводить в какие страны?

Как было указано выше, для получения разных виз могут потребоваться разные официальные бумаги. Мы опишем наиболее распространенные пакеты бумаг, которые требуют предоставить посольства.

Перевод документов для визы США

Чтобы получить визу в Соединенные Штаты, нужно предоставить ряд документов, правильно переведенных на английский язык и нотариально заверенных:

- о семейном положении и наличии детей;
- из банка;
- о наличии имущества (движимого и недвижимого);
- подтверждающие цель приезда в государство и др.

Перевод документов для визы Канады

Канада требует перевода документов на английский или французский язык. В их числе:

- свидетельство о рождении всех членов семьи;
- свидетельство о семейном положении (развод/брак);
- справка с места работы или учебы;
- трудовая книжка;
- справка об отсутствии судимости;
- справка об имуществе (движимом или недвижимом) и др.

Перевод документов для визы Великобритании

Чтобы получить британскую визу, в обязательном порядке нужно перевести на английский язык множество официальных документов:

- свидетельство о рождении;
- паспорт гражданина Украины;
- свидетельство о семейном положении;
- бумаги о наличии собственности;
- справки из банка, с места обучения (для школьников и студентов), с места работы.

Перевод документов для визы Германии

Чтобы получить визу в Германию, обязательно нужно перевести ряд документов на немецкий язык. Минимальный список включает:

- свидетельство о рождении;
- справку с места работы;
- справку из банка о состоянии счета;
- документы о наличии собственности.

Перевод документов для визы Франции

Чтобы получить французскую визу, нужно подать в посольство перевод документов на французский или английский язык. В список входят:

- свидетельство о рождении;
- свидетельство о семейном положении;
- справка с места работы;
- справка из банка о состоянии счета;
- договор о купле/продаже недвижимости;
- техпаспорт на транспортное средство и др.

Перевод документов для визы Италии

Для посещения Италии нужно будет подать большой перечень официальных бумаг, переведенный на итальянский язык, который может меняться в зависимости от того зачем вы едете в страну, сколько вам лет и ряда других факторов:

- свидетельство о рождении;
- справка с места работы;
- справка из банка;
- свидетельство о семейном положении (если имеется);
- разрешение на вывоз ребенка (если вы едете с ним и без второго родителя);
- копия зачетной книжки и справки из вуза (для студентов).

Перевод документов для визы Испании

Примерный список документов, которые нужно перевести на испанский язык для получения визы выглядит так:

- свидетельство о рождении;
- справка с места работы;
- справка из банка о состоянии счета;
- свидетельство о браке или разводе (если есть).

Если вы отправляетесь в поездку с ребенком или в командировку, список значительно увеличится.

Перевод документов для визы Польши

Для получения визы в Польшу нужно перевести документы на польский язык и нотариально их заверить. В список входят:

- паспорт гражданина Украины;
- загранпаспорт;
- документы, которые подтверждают цель поездки;
- документы о наличии транспорта;
- медицинская страховка;
- документы, подтверждающие наличие денег на поездку и др.

Перевод документов для визы Австрии

Чтобы получить визу на въезд в Австрию, потребуется перевод документов на немецкий язык.
Минимальный пакет документов включает:

- свидетельство о рождении;
- справку из банка;
- справку с места работы;
- копию свидетельства о браке (если есть).

Перевод документов для визы Австралии

Для получения австралийской визы обязательно нужно перевести большой перечень документов.
Их примерный список выглядит так:

- свидетельство о рождении;
- паспорт гражданина Украины;
- аттестат и диплом об образовании;
- свидетельство о браке или разводе (если есть);
- справка о наличии детей (если они есть);
- справка о несудимости;
- документы о квалификации.

Перевод документов для визы Швейцарии

Чтобы посетить Швейцарию понадобиться предоставить пакет документов, переведенных на английский язык и заверенный у нотариуса. Он будет включать:

- справку с места работы;
- свидетельство о рождении;
- свидетельство о браке или разводе;
- трудовую книжку;
- справку из банка о состоянии счета и др.

Еще раз обращаем внимание на то, что это приблизительный список, который может существенно меняться в зависимости от цели посещения, едете вы один или с ребенком и других факторов. Прежде чем заказывать перевод документов для визы, убедитесь в том, что вы собрали все нужные бумаги.

Перевод документов и нотариальная заверка проводится очень быстро – в течение 1-2 дней. Вы можете быть уверены – у вас не возникнет никаких проблем, связанных с этим вопросом.
Наши переводчики обладают высшим профессиональным образованием и свободно владеют языками
  • Украинский
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Русский
  • Белорусский
  • Литовский
  • Эстонский
  • Польский
  • Латышский
  • Голландский
  • Греческий
  • Датский
  • Португальский
  • Финский
  • Шведский
  • Японский
  • Китайский
  • Корейский
  • Тайский
  • Турецкий
  • Казахский и другие
Отзывы
Контакты
+38 (044) 227-12-54
+38 (097) 220-94-99 (KievStar)
+38 (063) 347-14-88 (Life)
+38 (095) 301-80-00 (Vodafone)
perevod@infoperevod.ua

Киев, ул.Пушкинская 9, офис 5

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 18:00