Инфоперевод

Перевод текстов

В наше время развитых информационных технологий многие считают, что достаточно воспользоваться функциями машинного перевода, но ни одна переводческая программа не выполнит перевод текста, учитывая структуру текста, специфическую терминологию и
стилистику. Для получения точного и стилистически правильного перевода текстов необходим индивидуальный подход профессионального переводчика.

Бюро переводов «Инфоперевод» за многие годы своей работы смогло установить налаженные партнерские связи с переводчиками не только из Украины, но и из стран ЕС и СНГ. Каждый переводчик профессионал в своей отдельной сфере перевода, поэтому мы
можем гарантировать индивидуальный подход к переводу каждого текста.

Преимущества заказа перевода текстов в бюро переводов «Инфоперевод»:

- Наши менеджеры при приеме заказа согласовывают с клиентом все пожелания и требования к финальной версии перевода.

- По желанию клиента мы выполняем совершенно бесплатно тестовый перевод отрывка текста (до 1000 символов, включая пробелы) и заказчик может выбрать, с кем из переводчиков, он хотел бы работать сейчас и в дальнейшем.

- Если текст будет заверяться нотариально или печатью бюро переводов, то, по желанию заказчика, мы высылаем перевод клиенту для финального согласования до заверения.

- Если текст на перевод имеет узкоспециализированную направленность, наши менеджеры всегда согласуют с вами глоссарий для будущего перевода (список терминологии может предоставить заказчик либо разработать переводчик и выслать на согласование клиента).

- Мы всегда просим предоставить написание ФИО, название компаний и других нюансов, если эти названия и имена прописывались в официальных документах ранее, во избежание разночтений.

- Наши переводы принимают во всех посольствах, государственных и коммерческих структурах Украины, Европы, США, Канады, Англии и дальнего зарубежья.

- Мы выполняем переводы для присяжных переводчиков Европейского Союза.

Самыми распространенными направлениями перевода текстов являются:

- Перевод технических текстов, который требует особенной четкости в структуре и терминологии. Как правило, наши переводчики, работающие с данной тематикой, имеют дополнительное техническое образование. При выполнении больших проектов, когда сроки весьма сжатые и необходимо разделить текст между несколькими переводчиками, мы всегда поддерживаем связь со всеми участниками переводческого процесса для согласования всей терминологии и возникающих при переводе нюансов.

- Перевод юридической, финансовой, экономической, бухгалтерской документации и банковских текстов. Многие из наших переводчиков имеют научную степень по юриспруденции и экономике и многолетний опыт перевода договоров, судебной документации, бизнес-планов и бухгалтерской отчетности.

- Перевод медицинских текстов. При переводе медицинской тематики каждый специалист несет особую ответственность за полную и четкую передачу каждого медицинского аспекта, так как от этого зачастую зависит жизнь человека, поэтому переводы данной направленности в нашем агентстве выполняются переводчиками с медицинским образованием и опытом перевода не менее нескольких лет.

- Перевод художественных текстов, рекламных материалов и поэзии. Специалисты нашего бюро переводов работают над переводом текстов художественных, исторических книг, монографий, песен, стихов, научных исследований и рекламных текстов уже не первое десятилетие.
Наши переводчики обладают высшим профессиональным образованием и свободно владеют языками
  • Украинский
  • Английский
  • Немецкий
  • Французский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Русский
  • Белорусский
  • Литовский
  • Эстонский
  • Польский
  • Латышский
  • Голландский
  • Греческий
  • Датский
  • Португальский
  • Финский
  • Шведский
  • Японский
  • Китайский
  • Корейский
  • Тайский
  • Турецкий
  • Казахский и другие
Отзывы
Контакты
+38 (044) 227-12-54
+38 (097) 220-94-99 (KievStar)
+38 (063) 347-14-88 (Life)
+38 (095) 301-80-00 (Vodafone)
perevod@infoperevod.ua

Киев, ул.Пушкинская 9, офис 5

Время работы: Пн-Пт с 9:00 до 18:00