До переліку послуг Бюро перекладів у Києві також входять:
1. Завірення печаткою «бюро перекладів». Ця послуга відпочатку входить у вартість перекладу, якщо його робить бюро, але іноді клієнтові потрібно просто поставити штамп Бюро, наприклад, якщо документ був отриманий за кордоном або у іншій офіційній організації. Якщо не вимагається нотаріальне посвідчення, ви можете просто завірити переклад печаткою бюро. Спеціалісти перевірять точність оригіналу і перекладу, а потім проставляють свій підпис і мокру печатку.
2. Нотаріальне засвідчення перекладу. Майже усі державні органи, посольства, консульства та іноземні компанії вимагають, щоб перекладені документи були завірені нотаріусом. Це надає їм легітимного статусу і людина може використовувати ці папери як документи. При затверджені повинні бути присутні перекладач та нотаріус, тож зручніше замовити цю послугу у Бюро перекладів, яке зробить все професійно та швидко.
3. Апостиль та консульська легалізація документів. Ці форми необхідні для подання документів у посольства, а також щоб людина могла використовувати свої документи у іншій державі для офіційних процедур. Ця послуга популярна як в українців, так і в іноземців. Апостиль - це спеціальна форма, що допустима для деяких держав (учасниць Гаазької конвенції). Консульська легалізація документів вимагає більше часу. Бюро допомагає перекласти документи і подати їх до відповідних державних органів. Якщо клієнт знаходиться за кордоном, вони будуть їм доставлені з кур'єром.
4. WES в Канаду. Це легалізація документів людини про освіту (атестатів, дипломів), яка необхідна тим, хто збирається переїжджати до Канади для навчання, працевлаштування або на ПМЖ. Бюро робить нотаріальний переклад документа, подає на верифікацію в
Міністерство освіти і потім відправляє пакет документів в WES.
5. Нострифікація документів. Ця процедура проводиться для підтвердження легальності документів про освіту. Після неї ваші атестати і дипломи будуть визнані в іншій державі як легітимні. Кожен, хто вступає до іноземного вищого навчального закладу або влаштовується на роботу, повинен це зробити. Відповідно це необхідно зробити і тим громадянам, які вчилися за кордоном і повернулися в свою країну. Процес нострифікації складний і тривалий, тож зробити це за допомогою Бюро перекладів набагато легше.
6. Довідка про несудимість. Таку довідку доводиться отримувати у багатьох випадках: для відкриття візи, для працевлаштування у державні органи або у іноземні фірми, для отримання закордонного паспорту, під час усиновлення дитини в іншій державі тощо.
Людина може зробити це самостійно, але через Бюро перекладів це можна зробити швидше і легше.
7. Витребування документів. Якщо вам потрібно отримати дублікат документа, який був виданий вам раніше, проводиться процедура витребування. Такий дублікат буде рівнозначний оригіналу. Щоб отримати його можна особисто звернутися в архіви, представництва, консульства та інші організації, що мають такі повноваження. Витребувати можна свідоцтво про народження, про смерть, про шлюб, про проходження військової служби тощо. Займатися цим самостійно досить важко і складно. Тож багато хто воліє скористатися послугами Бюро перекладів і отримати документи швидко і зручно. Також це необхідно тим, хто знаходиться в іншому місті або країні і просто не може зробити це самостійно. Крім того, через бюро перекладів можна провести витребування документів в іншій державі. Така процедура займає більше часу і робити це варто заздалегідь.